أفضل مواقع ترجمة يعتمد عليها.. تواصل مع العالم بكل سهولة
مع انتشار استخدام الإنترنت في معظم نواحي الحياة، والانفتاح على شتى البلاد والثقافات، زاد الاعتماد على مواقع ترجمة إلكترونية لتساعد الملايين من مستخدمي الإنترنت على فهم بعضهم البعض وتبادل المعلومات بسرعة فائقة.
وهناك العديد من مواقع الترجمة المختلفة تحاول أن تتفوق يوما بعد يوم لفهم النصوص وصياغة الكلام أو الأبحاث وترجمتها ترجمة دقيقة، ومواقع أخرى تكون في بعض الأحيان مضحكة أو مخيبة للآمال.
لذلك سنتطرق إلى أفضل موقع ترجمة يمكن الاعتماد عليه بعض الشيء في حياتنا العملية والاسترشاد به، ولكن ما زال المترجم المحترف البشري أفضل من هذه المواقع.
أفضل مواقع ترجمة على الإنترنت
موقع Bing Microsoft Translator
أشهر مواقع ترجمة احترافية يعطي نتائج أفضل من جوجل وبعض المواقع الأخرى، إذ يمكن ترجمة المقالات والنصوص من خلاله، ويمكن استخدامه في ترجمة من وإلى 50 لغة مختلفة، ويتيح ترجمة المقالات بحد أقصى 5000 كلمة.
https://www.bing.com/translator
موقع Yandex translate
يقدم هذا الموقع خدمة ترجمة لأكثر من 90 لغة، وتتميز ترجمته بالدقة حينما يتعلق الأمر بالجمل والنصوص الطويلة، ويمكن الاستماع للنطق الصحيح للكلمات، وترجمة الصور، وترجمة المواقع الأجنبية.
موقع Tradukka للأبحاث العلمية والكتب
موقع ترجمة نصوص يمكن ترجمة الأبحاث العلمية والكتب، ويمكن ترجمة أكثر من 50 لغة دون وجود حدود لعدد الكلمات، ومشاركتها عبر منصات التواصل الاجتماعي أو البريد الالكتروني.
https://tradukka.com/translate
موقع Babelxl
موقع ترجمة رائع للنصوص والأبحاث بلا حدود للكلمات، ويحتوي على حوالي 65 لغة، ويمكن تخزين الترجمة أو إنشاء حساب على الموقع والتمتع بميزات إضافية.
موقع Babylon
أحد أشهر مواقع ترجمة المقالات والنصوص والمحادثات بدقة عالية من خلال نسخ المحادثة ولصقها في المترجم، ويمكن الاعتماد علية كأحد مواقع ترجمة الأبحاث العلمية، يضم ملايين المصطلحات بالإضافة إلى 1700 قاموس ومعجم في 75 لغة محلية.
https://www.babylon-software.com
موقع Systranet
موقع ترجمة رائع لترجمة صفحات الويب والنصوص من أي موقع إلى العديد من اللغات بحد أقصى 1000 كلمة، كما بإمكانك تحويل واجهة الموقع إلى اللغة العربية، وتسجيل حساب في الموقع.
https://translate.systran.net/translationTools/text
موقع ReversoTransaltion
وهو من موقع ترجمة يشير إليه كثير من المترجمين، فيمكنك من خلاله ترجمة المقالات والنصوص الكبيرة دون حد مُعين لعدد الكلمات أو الحروف مع إمكانية الاستماع إلى النصوص المترجمة، ويضم الموقع العديد من اللغات المختلفة منهم اللغة العربية.
يحتوي هذا الموقع على ميزة مهمة عند الترجمة، وهي أنه يوضح توضيحا جيدا للجملة بوضعها في سياق يوضح معناها، كما يتوفر من هذا الموقع برامج وتطبيقات على الجولات
موقع BabelFish
وهو من المواقع الجيدة التي تستخدم في ترجمة النصوص بدقة، ويقدم الموقع خدمة الترجمة من خلال 3 خطوات وهي: تحديد لغة النص المراد ترجمته واللغة المراد الترجمة إليها، ثم وضع النص، وأخيرا الضغط على Translate.
يوفر الموقع مجموعة من أكثر الجمل التي بحث عنها الناس، ويضعها على واجهة الموقع، ويتميز كذلك بترجمة الملفات النصية مثل Pdf وWord.
موقع Day Translations
يوفر هذا الموقع ترجمة عدد غير محدود من الكلمات، وتتميز ترجمته بالدقة وتناسق الجمل، ويضم الموقع أكثر من 30 لغة مختلفة.
يوفر الموقع برنامج ترجمة للجولات ويمكن استخدامه في الترجمة الفورية.
https://www.daytranslations.com/free-translation-online
موقع Cambridge
يقدم موقع كامبردج ترجمة احترافية للكلمات والمصطلحات إلى عدة لغات، كما يحدد نوع الكلمة من حيث كانت اسما أو صفة أو فعلا، ويساعد على فهم الكلمات بطريقة مميزة.
يوفر الموقع قاموسا يحتوي على قاعدة بيانات ضخمة لترجمة المقالات والأبحاث العلمية ترجمة دقيقة، ويمكن تحميل القاموس على الجوالات.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary
موقع Worldlingo
يدعم هذا الموقع العديد من اللغات المختلفة التي يمكن التبديل بينها لترجمة النصوص والأبحاث، بالإضافة إلى ترجمة عدد غير محدود من الأحرف والكلمات والجمل.
ما يميز هذا الموقع عن غيره، أنه يدعم ترجمة الملفات الصوتية من خلال روبوتات ذكية، وإرسال إيميلات من خلال الموقع بلغتك الأم ثم تصل إلى المستقبل باللغة التي تريدها.
Translatotron خدمة جديدة من جوجل لترجمة الكلام المنطوق بشكل مباشر
موقع Freetranslation
يستخدم هذا الموقع العديد من المترجمين، ويمكن ترجمة الملفات الصوتية من خلال رفع الملف الصوتي إلى الموقع، يضم العديد من اللغات المختلفة وأشهرها اللغة العربية واللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى إمكانية سماع نطق الكلمات بعد ترجمتها.
https://www.freetranslations.org
موقع Protranslate
يقدم هذا الموقع خدمات الترجمة في جميع اللغات باحترافية ودقة عالية، يتميز هذا الموقع بتوفير خدمة عملاء، ويمكن لأي فرد التحدث معهم للتعرف على مزيد من المعلومات.
https://www.protranslate.net/en
موقع Collins Translator
يعد Collins Translator موقع ترجمة غير مشهورة، ولكنه موقع مميز ويسمح بترجمة النصوص الفورية، ويتميز بوجود الناطق الصوتي ليقرأ الكلمة بشكل صحيح.
https://www.collinsdictionary.com/translator
موقع Translatedict
هو موقع إلكتروني يقدم خدمات ترجمة مجانية وترجمة احترافية تصل إلى 51 لغة، يتيح إدخال كلمة أو عبارة أو ملف نصي كبير، ومن ثم تحديد لغة الترجمة والضغط على زر الترجمة لرؤية النتائج، وسماع النص المترجم بالنطق الصحيح.
موقع MyMemory Translation
هذا الموقع اسم على مسمى، فهو أكبر ذاكرة ترجمة في العالم للوصول إلى مليارات الكلمات التي ترجمت بواسطة مترجمين محترفين ومقدمي خدمات الترجمة ومحتوى ويب متعدد اللغات، باستخدام خوارزمية مطابقة قوية، توفر واجهة برمجة التطبيقات هذه أفضل ترجمة للنص.
بالإضافة إلى ذلك، تساعد واجهة برمجة التطبيقات في نسخ الذكريات احتياطيًا وتضمن لك الخصوصية، ناهيك عن قدرته لتحسين جودة الترجمة عبر البحث في الويب عن مستندات ثنائية اللغة.
https://mymemory.translated.net
موقع PROMT Online Translator
موقع ترجمة يأتي بميزات ممتازة على الرغم من أنه لا يضم العديد من اللغات مثل مواقع ترجمة أخرى، لكنه يملك القدرة على اكتشاف اللغة ولوحة المفاتيح الافتراضية تلقائيا، وحتى اختيار الموضوع للترجمة.
ويقدم الموقع خدمة التدقيق الإملائي والنسخ واللصق والوصول إلى القاموس، كما أنه يأتي مع برنامج ترجمة يمكن شراؤه وتنزيله.
https://www.online-translator.com
موقع Torjoman4u
هذا الموقع مختص بالترجمة العلمية والطبية ومراجعة الأبحاث والترجمات، ويديره مجموعة من المترجمين، فهو ليس ترجمة فورية ولكن عبر تقديم طلب والتواصل مع خدمة العملاء.
موقع Google Translate
هو من أشهر مواقع الترجمة في العالم، ويحوي أكبر قدر من اللغات، كما أنه ينطق الكلمات بكل اللغات، ولديه ميزة الترجمة الفورية، وقراءة الكلمات المصورة، ويسمح بحفظ النصوص والبحث في العمليات السابقة.
ويمكن استخدامه من خلال متصفح كروم، أو تحميل تطبيق Google Translate على الجوال.
ختاما، نود أن ننبه أنه انتشرت مواقع ترجمة الكلمات والنصوص انتشارا كبيرا على شبكة الإنترنت ولكل موقع ميزاته ونواقصه، وتقدم هذه المواقع مساعدة كبيرة وسريعة في التواصل اليومي بين ملايين البشر، ولكن يجب مراجعة الترجمة قبل استخدامها فما زال العنصر البشري له اليد الطولى في فهم ما وراء السطور.
المصادر: